June 9th, 2020

Сахл ибн Бишр. 50 астрологических афоризмов

Перевод с английскогоГеоргий Мирской

Комментарий  Дайкса:  Этот  удобный  набор  афоризмов  арабского астролога Сахла ибн Бишра объединяет множество  основных  астрологических  принципов  с  ключевыми  словами  и конкретной интерпретацией –  в основном для вопросов (хорар) и инцепций (элекции).    Большинство    из    них    возможно    были    позаимствованы    из некоторой   работы   Маша’аллаха,   и   много   в   конечном   счёте   из   других источников (некоторые из них ссылаются на Феофила Эдесского). Однако не всегда  ясно  все  ли  афоризмы  совместимы  между  собой;  некоторые  из  них написаны  в  категорической  форме,  потому  нуждаются  в  смягчении  или  в правке другими, или проверка через опыт.

Условные обозначения:

[  ]  скобки  –  вставки  Дайкса  для  лучшего  восприятия  по  его  мнению текста, например написано «его [Марса]» по смыслу текста.
< > скобки – слова или предложения, пропущенные в манускрипте. Как правило,   мы   можем   узнать   это   слово   из   других  источников,   например латинских.
{} скобки – мои пояснения, уже в процессе при переводе с английского на русский для лучшего восприятия.

Это начало афоризмов для суждения и их всего 50

Первый афоризм. Знай, что Луна – ближайшая из планет в небесной сфере по  отношению  к  Земле,  и  более  всех  подобна  делам  земным.  Разве  ты  не видишь,  что  человек кажется  маленьким,  потом  становится  больше  и  затем становится  завершённым?  Также  и  Луна,  бери  её  как  указатель  для  любых дел.   И её здоровье – это здоровье каждой вещи, её поражение – поражение каждой  вещи.  И  она  передаёт  своё  управление  первой  планете,  к  которой сходится, и та планета принимает её управление. И она податель для планет, и  посредник  между  двумя  планетами,  и  передатчик  от  одной  планеты  к другой.

Collapse )